在《同居牢友》这部自己宣称是肥皂剧的电影中,我对主演Will
Arnett的最深刻印象有二:1、他的雀斑实在是太明显了(奇怪的是我看他的其它作品和照片并没有那么明显的雀斑,也许是光线和摄像机设置的缘故),
2、他的演技不错,尤其是被黑人Barry惊吓到的时候那个表情很到位。

当然,这个判断也不是孤证,首先,我在网上也看到有网友同样评论他的演技不错,同样是提到了这个场景;其次,Will不象其他一些好莱坞演员来自各行各
业,他是真的科班出身。在他到澳大利亚宣传新片Blades of Glory的时候接受采访,提到他毕业于美国著名的表演学院The Lee
Strasberg Drama & Film
Institute的时候,采访者很惊讶,他大概觉得从这所学院毕业的演员应该去演严肃的戏剧,而不是在西方传统中被认为是低下的喜剧。Arnett对此
的解释是:When you are in your twenties, you wanted to be taken serious, but
when you are older, you found you are just a
jackass.就像我们中国著名的喜剧演员Stephen
Chow一样,他们出道的时候应该都是想着如何演一个严肃的英雄,结果发觉只有他们在装痴扮傻的时候人们才接受他。Arnett从他那家境优越的家庭出走
来到纽约学习表演,肯定不是想着是为了表演给人看他的dumb face,但是蹉跎了多年的岁月以后,他终于还是走上了这条道路。
评论在
提到《同居牢友》的时候说,Will
Arnett演了第一个主角,我不太了解这是因为他过去演的独立小成本制作电影(indie)不能计算在内呢,还是这些indies从来没有进入到人们的视
野。在早年他演的独立电影The Broken Giant的海报里,气氛和造型使他确乎像是个非主流文艺片主角的样子,and somewhat
Romanic。不过他并没有真的延艺术电影的道路一直走下去,多年沉浮以后,他才靠Fox的电视剧Arrested
Development从unknown变成less unknown。

Arestted
Development是一部cult电视剧,虽然播出以后颇受好评,还有一小群狂热的追随者,但是总体来说收视率并不好,所以播到第三季的时候被咔嚓掉
了。Will
Arnett在里面演一个疯癫愚蠢又有点女性化感伤主义的花人比黄花瘦花公半夜凉初透子GOB,这个角色给Will后来的两部作品限定了一定的套路:家庭出身不错(在
Blades of
Glory里可疑一些,但是认为他家庭出身很差会更不可信),有点女性化(在《同居牢友》里不那么明显,可是还是有一点),有点愚蠢(大多数能红起来的美
国喜剧的主角都不可避免的愚蠢),是个触了霉头的倒霉蛋。不过后来的其它作品似乎更多样化一些,比如Brothers
Solomon的对社会一无所知的傻蛋,on
Broadway的殡葬师,但也有fans因此担心Will所走的路会不会错了,远离了自己的特色,尤其是第二次与Will
Ferrell合作,演一个酗酒的前球员,“Will
Ferrell的喜剧不会是机智幽默的那种”。可是问题是机智幽默的喜剧从来受众就不广。比如The
Blackadder特别是第三季就够妙语连珠机智幽默的吧,可是拿到牛津大学电机工程学博士学位的Rowan
Atkinson也必须要像憨豆那样傻才能用不需要语言传达意思的哑剧表演来征服世界,另一个更切身的例子就是Arrested
Development也没有得到很高的收视率而被迫中断。当然,GOB这个角色相当傻,不过电视剧本身还是很精巧的,比如第三季的某集,GOB抱怨他的
父亲从来没有带他去过森林小屋度假,他好心的弟弟Michael虽然在童年时代多次被父亲食言,但还是邀请他一起去,但是Michael意外看到自己的儿
子George
Michael来找他,Michael被感动,答应跟儿子一起去木屋,放了GOB鸽子。于是GOB失望地拿着渔竿坐在楼梯上听到了这个消息。但是
Michael此时又忽然听到了父亲的消息,他必须去找到父亲,所以这回轮到George Michael拿着渔竿坐在楼梯上听到这个消息。
blades of glory

arrested development

机智幽默的喜剧恐怕很难找到大的市场,不过Will Arnett演喜剧还是有他自己的特色。若论表情古怪出位,他肯定远不如Jim
Carrey;比厕所笑话,他不及Will Ferrell;奇形怪相,他的同胞Mike Myers比他出色;温情搞笑,Robbin
Williams更有说服力。但是作为加拿大最大酿酒公司Molson
Inc前CEO的儿子,还长了1米89的高个,这些对他也不是完全没有益处的。据说Arnett正在与电影公司就一部电影The
Ambassador进行前期的合作,该片讲述的是一个美国前副总统的儿子到欧洲担任外交官但把欧美关系搞得一团糟的故事。对于这个角色来说,Will应
该是个很好的选择,但是这部电影从表示意向到现在,一拖再拖,还是没见到任何投拍的端倪。
但无论这部电影是否投拍,Arnett都不需要担心没有工作,因为他电影拍摄的档期都已经排到了2009年。虽然他的特质在美国喜剧电影里也许很难大红,
但是像现在这样穿梭于主流喜剧和独立制作电影之间,也许是个好的方向。那位同样发现他演技不错的网友希望他能够参加一些严肃的戏剧,不过在一位观看了
Wristcutters: A Love Story的影迷文章中,他提到电影的后半段,Will
Arnett一出场,什么都还没干,观众就在下面拍手大笑了。这样的效果……很难说不会影响到他参演严肃戏剧。
Posted in 美国电影
|
Tagged Will Arnett
|
| 编辑
Posted in 周星驰
|
Tagged 吴君如, 周星驰
|
| 编辑
法里内利是音乐史上技艺最高和人品很好的一位阉伶,他出色的声音和盛年的退隐使他成为了一个传奇,不过他良好的名声——谦虚,友善——似乎不足以构成一部叙事作品的戏剧冲突,于是电影就不可避免地虚构了一些东西,当然对于像我这样对他的真实历史并不了解的观众来说,电影里所讲的故事是真伪难辨的。电影里设置了两对主要的人物关系,都以法里内利为中心,分别是法里内利与他的哥哥里卡多和与作曲家亨德尔。里卡多与法里内利的关系是和谐中隐含着冲突,里卡多一直控制着法里内利,两兄弟无间的合作关系实际上是里卡多这个平庸的音乐家像藤蔓一样寄生在法里内利的大树上,他阉割法里内利,用自己的音乐去迎合法里内利的声音,试图永远控制法里内利,都是他要保住自己作为音乐家的尊严和虚荣的方式,但这却牺牲了法里内利作为一个男人的尊严,最后这些冲突终于爆发出来,不仅由于法里内利得知了自己被阉割的真莫道不消魂相,其实在法里内利越来越发觉里卡多艺术上的平庸的时候这种冲突就开始了,尤其是当时还有一位伟大的作曲家亨德尔。电影里法里内利与亨德尔的关系一开始就是紧张的,但我想这场冲突应该是虚构的,否则难以设置对艺术有很高鉴赏力的法里内利舍亨德尔而就里卡多的结构,虽然后者是他的哥哥。但是无论如何,亨德尔是当时最伟大的歌剧作曲家,法里内利还是不自觉地被他的音乐所吸引。可是他们最后的和解也是亨德尔歌剧创作终结之时,亨德尔认为迎合阉伶炫技的需要毁了他的歌剧灵感。我想电影里把法里内利对亨德尔的作用夸大了,法里内利在电影里唱了两首Rinaldo里的咏叹调(还移花接木地把一个女观众的晕倒嫁接到亨德尔的身上),Rinaldo是亨德尔征服英国的第一部歌剧,决不是亨德尔歌剧的终结,而且该剧的首演是由另一位著名的阉伶扮演的同名主人公。
电影的DVD里还附了一个近一小时的制作花絮。从中可以看到,今人制作这部电影的难度不在于电影拍摄本身,而在于阉人这种不人道的现象已经消失了的今天,如何重现阉伶尤其是法里内利那种具有宽广音域同时又灵活有力的嗓音。创作者最后是请了一位countertenor Derek Lee Ragin和一位女高音Ewa Mallas-Goldewska来共同演唱,Mallas负责较高的音域,Ragin负责低音,而那长达一分钟不换气的歌唱只能依靠电脑的帮助了。其实我倒并不遗憾亨德尔和法里内利的合作不够多,单纯的炫技并没有意义,电影中的音乐我更喜欢亨德尔的部分,假如亨德尔把更多的精力放在为阉伶炫技的写作上而失去了优美的旋律和戏剧性的力量,那是很遗憾的。不过当然亨德尔能把阉伶的声音特色和音乐、戏剧本身结合得非常好,比如Serse中Serse(Xerxes)发现自己想娶的Romilda嫁给了Arsamene的时候那段怒火中烧的歌唱就既富于戏剧的力量,又有阉伶的技巧。现在的歌剧演员要把它表现出来还真不是件容易的事,因为它既需要力量——countertenor的发声方式会使他们在力量上有所欠缺(尤其是那些音色柔润甜美的countertenors),而用女演员来演唱虽然相对更明亮有力,但是要同时表现出连贯的气势(那需要很大的肺活量)和颤音的技巧也还是很有难度的。不过无论用countertenor也好,mezzo也好,在舞台上表现出来,都多少会有一种性别倒错的感觉。
阉伶歌剧的没落在19世纪初就开始了。它的没落据说是因为越来越多的人认为让阉伶来扮演伟大的英雄是一种侮辱,当然也包括让伟大人物发出高亢的女声。直到上世纪巴洛克音乐的复兴,许多沉寂已久的巴洛克歌剧才得以重现舞台。但我也看过经过改编把人物改成适合男演员演唱的,比如我就看到过一段由男高音演唱的Giulio Cesare,幸亏还有一批热衷于恢复早期音乐原貌的指挥家和音乐人,才让我们看到了更接近原初演出形式的巴洛克歌剧,毕竟巴洛克歌剧是非常善于表现高音之美的。
跟巴洛克风格一样,电影里的舞美设计也是相当华美的。我不了解这个时代的舞台是怎样的风格,但从影片中看来,服装和舞台设计似乎也并不遵循歌剧中的时代背景,无论是讲述中世纪的传奇还是古希腊神话,都是巴洛克时代的风格,所以有些今天的观众对于一些亨德尔歌剧的现代风格设计很不满意,其实这也是有前例可循的嘛,毕竟巴洛克歌剧跟浪漫主义歌剧比起来算是相对小众的,要表现比如象Rinaldo那样神鬼同台,十字军大军压境之类效果,实在是成本不足。虽然原汁原味的舞美设计是大多数观众的愿望,不过这些现代改编在现今的情况下也是可以理解的。


Posted in 欧陆电影
|
Tagged 亨德尔, 法里内利
|
| 编辑
梁家辉很早就跟干爹李翰祥到大陆拍过戏,因此被台湾封莫道不消魂杀;除了这个因果关系之外,他的普通话应该也跟这个经历有逻辑关系,不过似乎直到现在他的普通话也说不上特别顺畅流利,所以在他演的跟大陆合拍的电影中经常会出现他的嘴型跟普通话和粤语台词都不是很吻合的情况。比如《新龙门客栈》,演员的嘴型跟台词基本上对不上号,无论是听普通话音轨还是粤语音轨;最绝的是每个演员的嘴型都经常跟台词对不上号:林青霞是讲普通话的,但是普通话台词也经常跟嘴型不一致;张曼玉的嘴型跟广东话台词符合得比较好,但也经常不搭配;梁家辉有时嘴没动,也有台词出来,不过长时间的观察以后,他主要说的还是广东话。不过无论张曼玉还是梁家辉,似乎都不是演员本人的声音。

《棋王》是跟台湾合拍的,讲的是台湾和大陆的事情,所以说普通话是比较合理的事情,里面杨林、金士杰的嘴型都是普通话的,甚至在广东话版里,金士杰的台词都是明显带有普通话口音的,不过我对金士杰的声音不熟,不知道是不是金士杰的原声。而梁家辉的嘴型看来说的是普通话,但无论是国语还是粤语版中也同样不是演员的原声。
以前的电影经常是后期配音的,周星驰在《逃学威龙》的访谈里就提到这一点,他比较喜欢同期配音,能够反映演员当时表演的情绪,如果有什么不满意,后期也可以修改。但是早期的电影里恐怕由于技术和资金关系,不能做到这一点,特别是很多演员档期很满,往往到电影后期制作的时候没时间来配音,搞得有时候即使是演员的母语版一样不是演员本人的声音,周星驰很多早期的电影就是这样,比如《最佳女婿》、《江湖最后一个大佬》、《义胆群英》。《义胆群英》是周星驰的粤语配音里我很不满意的一部,声音跟人物也好,演员也好有很大的距离。反而《霹雳先锋》的国语配音是我最喜欢的一部,因为当时周星驰的台词还没有很鲜明的特色,同时国语的配音本身跟人物还是比较接近,而且对原版台词的比较忠实。
但也有对台词大加改动而成功的配音例子。在大陆很受欢迎的《东成西就》的国语配音就跟粤语的差别很大,比如张学友的河南话,还有梁家辉对张国荣唱的那段歌词国粤语版完全不同:不但是歌词,连曲调都不一样,国语版的是黄梅调,而粤语版的是粤曲小调。 国语版的歌词是后现代:“一身的穿戴,不必名牌……你是新一代的开山怪……”夸张荒诞的歌词跟梁家辉故意整古作怪的表演很是契合,而由黄霑代唱的粤语版歌词虽然故意促狭地怪声怪调,不过歌词通俗之中还是带着点古风,貌比潘安、弹琴吹箫这些词句的运用使它离一般的粤曲风格不是很远,跟梁家辉的表演是造成了反差,两相比较,当然是国语版更有闹剧的暴笑效果。不过片中也有国语版译不出来的效果,就是张曼玉扮演的国师说的台词经常吊上两个句末语气词,比如“嘅喇”、“啫嘛”,这些词不是表达句子意思必须的,有一定的独立性,所以当张曼玉说完一句话以后过了0.8秒又冒出两个字会有令人惊异的效果,而国语里没有这样对应的语气词,所以它只能拆分句子意思,效果就有所减弱了。

Posted in 其它香港电影
|
Tagged 梁家辉,周星驰
|
| 编辑
前几天在电视上看到一部老电影,拍摄手法、内景运用、色彩用光看的出是几十年前的电影,里头是清朝装束的中国人还有西方人,然而却不象印象中那时的大陆电影那样把西方人都刻画成帝国主义者,虽然中西之间有隔阂,最终却还是慢慢的互相了解,让西方人穿上了中国服装,而中国人跳起了华尔兹。
这部电影讲的是中国人要开采石油的故事,后来在网上查了一下,原来是1980年台湾拍的《源》。据说这是台湾的政宣电影,是为了调和外省人与土著(指的应该是45年台湾收复以前就住在那里的人)的关系而拍的,电影里通过一个从广东来到台湾开采石油的客家人家族的故事表达了台湾人的根都在大陆的意思。电影被评为台湾年度十大的第二名,现在看来,虽然手法较旧,场面也有点寒酸(但据说在当时已经是个大投资),不过拍的也还是张弛有度,演的也自然感人。就是作为台湾主旋律电影,它要承担教化功能,所以后面总得来点光明的尾巴,所以结尾处台湾开采石油第一人虽然因为油井爆炸而丧生,但是他的儿子却继承了他的事业,然后是众人追随,但这个结尾就不知道为何特别的生硬草率,儿子莫名其妙的就要继承遗志了,油井莫名其妙地一下就建好了,大家莫名其妙地就在那里欢呼了,而儿子就更莫名其妙地登上一个土坡去眺望远方眺望未来了,最莫名其妙的就是音乐突然变得十分激昂了。
与承担政宣任务的《源》不同,虽然是同一间电影公司出品,《客途秋恨》是许鞍华带有个人色彩的作品。
张曼玉饰演的女儿晓恩从小跟爷爷奶奶长大,跟妈妈陆小芬一点也不亲。在爷爷怀着向孙中山学习在63年回大陆报效祖国的时候,晓恩不得不离开澳门到香港跟父母一起生活。然而在那里她觉得一切是不正常的,她无法融入到里面去,她宁愿到学校住宿,之后远走英国留学。对于她来说,爷爷奶奶原来所住的澳门因为爷爷奶奶的离去不是一个家,而香港的家又是个无法接纳她的地方,漂流在外反而是更自然的状态。殊不知与自己有深深隔阂的妈妈也与她有同样的境遇和心绪。她妈妈在爷爷奶奶家里的时候无法被爷爷奶奶接受,因为她话很少,不大与他们交流,生活习惯也不同,做的饭总是生生冷冷,不合老人家的胃口;后来晓恩才发觉,原来这一切都因为她妈妈是个日本人,她在日本战败的时候与晓恩当国民党军官的父亲相识结婚,一直没有再回到日本。当晓恩跟妈妈回日本探亲的时候,才自己体会到了一个人在异国他乡,语言不通的感觉。而她的母亲也再不可能再日本找到自己的根,她已经吃不惯生生冷冷的日本菜,还是喜欢汤汤水水的广东菜,也无法习惯日本的温泉浴池,还是喜欢天天的冲凉。
回到香港以后,晓恩也没有再回英国,而是在香港留下做了电视台的编辑,见证了香港的反贪有暗香盈袖污运动,那也是香港新一代人逐渐成长,香港本土意识逐渐形成的年代。人们也许原来是觉得无根的,觉得自己的根在大陆,在日本,在别的什么地方,但是随着时间的推移,他们找到了自己的根就在香港。晓恩接到了奶奶的电话,回到大陆看望中风的爷爷,虽然祖屋已经挤满了外来住客,那也还是红小兵满街的年代,但是爷爷却对她说,不要对祖国失去信心。晓恩流着泪看着爷爷,想起了小时候她趴在爷爷的肚皮上,还有夏日里爷爷奶奶带她去荷塘赏花。耳边响起南音《客途秋恨》,那幽怨哀婉的曲调让人惆怅满怀,为儿时记忆,为旧时王谢,同时又永远记着文化上共同的根。
____________
结局最是令人怅惘无限的,晓恩坐在爷爷的床边,已经感到秋天的凉意了,耳边《客途秋恨》响起:“凉风有信,秋月无边。思娇情绪好比度日如年。……”而晓恩脑海中浮现的却是仲夏季节跟爷爷奶奶荷塘赏花的情景,这是秋天的愁绪与怀念,明年会有另一个夏天,会有另一番景象,就好像凉风有信,但是童年的日子,过去的生活却是再也不会回来了。
[img]http://images.blogcn.com/2007/3/18/12/wenxueer,20070318232741.jpg[/img]
Posted in 其它香港电影
|
Tagged 客途秋恨,源
|
| 编辑
Posted in 英国电影
|
Tagged Peter O'toole
|
| 编辑
两部电影都是广西电影制片厂出品,因为都跟广西有点关系:前者是桂系将领李宗仁领佳节又重阳导的一次抗日作战,后者是nationalist party第五军在广西打的一次战役。在大陆的抗战电影中,表现了nationalist party抗战的我印象中有三部,除这两部外,还有一部是《七七事变》。与前两部相比,后者就主旋律得多了,从nationalist party最高领佳节又重阳导到中层直至民众,都是communist party劝告、争取、教育、影响下抗日的,而吉星文这样没法往里头归类的,就做了淡化处理。之所以前两者如此正面的去表现,可能跟桂系与广西的联系有关系,而且里面的nationalist party将领历史问题都不大,甚至为统莫道不消魂战做过很大贡献,但《铁血》还是不免被禁了10年。
据说从武器和战史的考证来说,《血战台儿庄》在国内战争影片里是做到了极致,我对这些没有研究,不敢妄论。就两部影片比较起来,还是《台儿庄》更凝重大气一些,而且从叙事上来讲,也是比较完整的,把李宗仁如何把杂牌军拼凑在一起,调度有方,知人善任,力排派系斗争终于取得了台儿庄战役的胜利。人物也避免了脸谱化,韩复榘虽然是个逃跑将军,但是在日本人面前倒未失节。就是叙事时似乎缺乏起伏,平淡了些。但是从真实性来讲,应该说给军事迷、考据迷带来了很大乐趣,同时战争的场面也确实很震撼。
而后者的口碑就不如前者了。在苏联的二战作品中,有这样一种分类:司令部真实和战壕真实。前者主要从宏观的角度来叙述,有史诗般的宏伟壮阔;后者从具体的战斗、具体的个人来描写战争,往往更加人性化,体察细微。不过一般来说电影不会完全的只选择一种视角。《台儿庄》更多的是前一种视角,但是电影也有好几处描写普通士兵的地方,尤其是其中一段战地医院与战壕休息的段落,在残酷战争的间隙中更显出其抒情的品质。
《铁血》中试图把两者结合在一起,但效果并不大好。无论是那个小战士主角(他的戏份之多,超过了其他任何将领)还有排长,他们牵涉的故事其实意义不大,这些情节所要表现的也许是普通战士经历战争后的成长、普通妇女在战争的命运、军纪的整顿,但是涉猎太多,蜻蜓点水,毫无深度,夹杂在里面其实没有多大意义。虽然说其实拍的也还不至于太过煽情恶心人,但未免徒耗精力,没用到点子上。另外它考据的功夫也比不上《台儿庄》,虽然花了不少钱,还因为十年禁映都打了水漂,但也不是一无是处,也许对于普通观众来说,它的娱乐性会比《台儿庄》稍强一些。
《台儿庄》中比较受不了的是chiang kai shek委员长,演员太不像了,还故意拿着架子,说话的时候嘴型甚为古怪,一看名字似乎还是常见的特型演员之一。

Posted in 其它地区电影
|
Tagged 血战台儿庄, 铁血昆仑关
|
| 编辑
Posted in 其它地区电影
|
Tagged 七十二家房客,包租婆
|
| 编辑
Posted in 其它香港电影
|
Tagged 虎度门,南海十三郎,杜国威,箫芳芳
|
| 编辑
Posted in 周星驰
|
Tagged 龙凤茶楼,师兄撞鬼,莫少聪,周星驰
|
| 编辑